Schon

Стою, ковтаючи сльози.
Все просто 
– люблю цей смак!
Як ти не навчив, то інші довчать.
Баварські різдвяні морози
розтанули в дощ. Мовчать
красиві округлі плечі 
– 
ах! зуби стискаю!
Забуть!
Нічого ж не маю!
Здавалось, була в мене путь 
– 
а зараз? Збиваюсь з доріг 
– 
Навпомацки! жадібно! 
– 
немовби за мною хтось біг,
гей любий, я тобі куртку залила
сльозами дурними:
я б не назвала це крила;
але вітрила 
– 
schon.


Тіфенбах, Німеччина


~ відвертаюся від своїх снів ~

Відвертаюся від своїх снів,
Прокидаюся щоночі поміж темряв
І гашу вогні строкатих днів.

Хтось мене відштовхує від нас,
Шлях скінчився – хтось мене запевнив.

Порожнина, а у ній – ядучий газ.
Я стомилась вигинати спину –
Бути просто шматою – чи ні –
Хвойдою! –
                утерши сльози й слину
Витікати із холодних рук;
Іноді  ввижаються мені
Кулі, чорні-білі, ворог-друг:
Замикаю світ в двох кольорах
І сама зіщулююсь у вузол –
Розбиває шибки, зносить дах,
Я ж лежу
                безглуздо, нерухомо,
Осторонь від вигаданих русел.
Ох, яка тупа болюча втома!
Скинути лузгу бродячих снів,
Встати й заспівати серед ночі
Просто в далечінь глухих світів!

Я об тебе розбивала крила.
Надриваю голос. Сни дівочі
Десь ховаються собі в твоїх вітрилах.